Перевод "vending machines" на русский
Произношение vending machines (вэнден мошинз) :
vˈɛndɪŋ məʃˈiːnz
вэнден мошинз транскрипция – 30 результатов перевода
Find Nedry!
Check the vending machines.
Look at this workstation. What a complete slob.
Найдите Недри!
Проверьте торговые автоматы.
Вы только взгляните на его рабочее место.
Скопировать
I'm a little hungry.
I'm just gonna run down to the vending machines.
All right.
Я проголодалась.
Пойду схожу вниз до торговых автоматов.
Хорошо.
Скопировать
Now she's become a wolf person?
More people are killed getting change out of vending machines.
People killed last year by vending machines: four.
Теперь она превратилась в любительницу волков?
Каждый год больше людей погибает доставая наличные из торговых автоматов, чем от нападения волка.
Число людей, убитых в прошлом году из-за торговых автоматов - четыре.
Скопировать
Here you go.
You should try stocking vending machines for a living.
- No, thanks.
Держи.
Попробовал бы ты чулками торговать. Нет уж, спасибо.
Отличная работа.
Скопировать
Processing is right over here.
Right near the vending machines.
Do you have any change? Thank you.
ПРИЕМ ПРЯМО ЗДЕСЬ.
ПРЯМО ВОЗЛЕ ТОРГОВОГО АВТОМАТА. У ВАС ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ МЕЛОЧЬ?
СПАСИБО ВАМ.
Скопировать
More people are killed getting change out of vending machines.
People killed last year by vending machines: four.
Number of people killed by wolf attack: zero.
Каждый год больше людей погибает доставая наличные из торговых автоматов, чем от нападения волка.
Число людей, убитых в прошлом году из-за торговых автоматов - четыре.
Число людей погибших после нападения волка - ноль.
Скопировать
See you guys.
Maybe the vending machines fall on them while they're getting their change.
We can build schools and protect wildlife at the same time.
Увидимся ребята.
Я не знаю, может торговые автоматы падают на них пока они получают свою сдачу.
Мое мнение, почему бы не строить школы и в то же время защищать природу.
Скопировать
Excuse me.
People die from vending machines?
- Hey, good to see you.
Извините, я на секунду.
Как люди погибают от торговых автоматов?
- Эй, рад видеть вас.
Скопировать
- Hello?
Marge, this may be hard to believe... but I'm trapped inside two vending machines.
[ Loud Sigh ] Sure, Homer.
Алло?
- Мардж: в это трудно поверить: но я застрял в 2 торговых автоматах.
Ну конечно.
Скопировать
- I'll buy something. - [ Shudders ]
Marge, I know you didn't believe me about the vending machines.
"Mrs. Simpson: While we were rescuing your husband, a lumberyard burned down."
Я что-нибудь куплю.
Мардж: я знаю: что ты мне не веришь, поэтому я попросил пожарного написать тебе записку.
"Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
Скопировать
[ Loud Sigh ] Sure, Homer.
Trapped in vending machines.
Okay.
Ну конечно.
Застрял в автоматах.
Ладно.
Скопировать
I'm not the type.
Seriously, he fixes vending machines for tissue paper.
Do telephone companies sell tissue paper?
Я не такой.
Серьезно, он устанавливает автоматы по продаже салфеток.
Телефонные компании продают салфетки?
Скопировать
When the market's bad, one of us is a coffee vending machine
- Vending machines!
- Shut up
Когда рынок плох, одна из нас работает кофейным автоматом
Кофейные автоматы! Сюда!
Заткнитесь
Скопировать
- What?
- The vending machines have Fresca.
- Maggie's moving in with Don?
- Что! ?
- В автоматах теперь продают Fresca.
- Мэгги съезжается с Доном?
Скопировать
All right.
I think by bridging the human-slash-robot divide, we'll ensure that both students and vending machines
- Still not a robot.
Ах! Хорошо.
Я думаю, решив стереть границу между людьми и роботами, мы получим гарантию того, что и ученики, и автоматы с закусками будут за нас голосовать.
- Все еще не робот.
Скопировать
I mean... in my town... all you could get from a vending machine was pop and Reese's.
I was in a place in San Diego once where they had sushi in the vending machines.
The raw fish stuff?
В смысле... в моём городе... в автомате можно купить только газировку и батончики.
Однажды я был в Сан-Диего, и там в автоматах были суши.
Та дрянь из сырой рыбы?
Скопировать
i am so lost.
do you know where the vending machines are?
look, it's not what it seems like.
Я так потерян.
Не знаешь, где тут автомат с едой?
Слушайте, всё не так, как это выглядит.
Скопировать
Congratulations.
And he promised the student body... thank you very much... that he would bring back the vending machines
It was sort of his platform.
- Поздравляем.
И он пообещал ученикам - спасибо большое - что вернет в школу торговые автоматы.
Такая у него была платформа.
Скопировать
Well, we're talking about this for a couple of reasons.
Well, first of all, I found out that the extra money from the vending machines went to support programs
E. Right?
На то есть две причины.
Во-первых, я выяснила, что деньги, вырученные от работы торговых автоматов, шли на финансирование музыкального и художественного кружка, а также программы по физкультуре.
Так ведь?
Скопировать
So this is what I propose.
I propose that we bring back the vending machines, and we offer the kids healthy choices.
We fill those vending machines with fruits and vegetables and low-sugar choices and healthy foods.
Поэтому я предлагаю вот что.
Мы возвращаем автоматы в школу, но предложим детям более здоровую еду.
Пусть эти автоматы торгуют фруктами и овощами, здоровой едой с низким содержанием сахара.
Скопировать
They took it away last June.
If elected as president, I will bring back the vending machines that used to be in our school.
It was hard for me to see you with Hank.
Его убрали в июне.
Если меня изберут, я верну торговые автоматы, которые раньше стояли у нас в школе.
Мне было тяжело видеть тебя с Хэнком.
Скопировать
Great.
you guys about something because I think that you're the ladies that headed the initiative for the vending
Am I right? All:
Здорово.
Вообще-то, я пришла поговорить с вами кое о чем, потому что, видимо, именно вы были инициаторами того, чтобы из школы убрали торговые автоматы.
Я права?
Скопировать
I don't need any money.
There's some vending machines over there.
Here.
Мне не нужны деньги.
Там есть автоматы.
Здесь.
Скопировать
Scat?
Last year, 12 Americans lost their lives while trying to steal from vending machines.
Wouldn't you die for a Fukk?
Скэт?
В прошлом году 12 американцев расстались с жизнью, пытаясь украсть из торговых автоматов.
Ты бы не умер за "факк"?
Скопировать
It's a fun wallet.
Film the vending machines, Dale.
Don't look at me like that.
- Да, забавный бумажник.
Сними торговый автомат, Дэйл.
Слушай, не смотри на меня так.
Скопировать
I've played worse.
Hey, I got you some change for those nutty vending machines.
Marquez, 3-7-9-1.
Я играл на пианино похуже.
Эй, я принес тебе мелочь для торговых автоматов.
Маркес, 3-7-9-1.
Скопировать
And she's slept through every one of them.
Listen, I'm going to the vending machines.
They have rolos.
И она проспала каждую из них.
Слушай, я иду к торговым автоматам.
У них есть rolos.
Скопировать
Oh, come on, Coach Kotsky, I'm dying here.
They replaced all the snacks in the vending machines with fruit.
- Fruit! - Okay, you know what, I won't sell it to you, but I will take the money as a donation for baseball camp.
Ну же, тренер Котски, я тут помираю.
Они заменили все сладости в торговом автомате на фрукты.
- Хорошо, вот что, я не продам, но возьму эти деньги на взнос в пользу бейсбольного лагеря.
Скопировать
I'd forgotten the heart-stopping thrills.
Plus, we've got the vending machines.
Hey.
Я уже забыл пред-инфарктные приключения.
- Плюс, у нас есть торговые автоматы. - Мм.
Эй.
Скопировать
Big problem.
People are trying to break into the vending machines.
Everyone's getting low blood sugar.
У нас проблема.
Народ пытается взломать торговые автоматы.
Всем необходимо сладкое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов vending machines (вэнден мошинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vending machines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэнден мошинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение